Ukrainian Man in New York

Блог імміграційного адвоката

immigration

Нас часто питають про те, як можна переїхати до США або залишитись тут, перебуваючи на туристичній візі. Звісно, нам важко відповідати на такі питання, оскільки маємо лише досвід отримання власної робочої візи H-1B.

І от нещодавно ми натрапили на дуже цікавий блог адвоката з Аризони, яка займається імміграційними питаннями – http://logofilka.livejournal.com

Вона настільки цікаво пише, що просто важко було відірватись. Ми навіть зробили вибірку окремих її дописів:

Наприклад, одна з історій:

...обьясняю человеку, что сейчас на слушанье в присутствии судьи я тебе задам вот такой ворос, и ты мне на него ответишь вот так. Ровно одним предложением из четырех слов, вот в такой формулировке, и ничего не добавляя от себя. Понятно? - Понятно. - Повтори три раза. - Повторил. Появляемся перед судьей, я задаю вопрос, получаю ответ в свободной форме и раскрашенный такими деталями, что сторона обвинения перестает раскладывать в компьютере пасьянс и начинает слушать.

Тут, конечно, рука-лицо. C другой стороны, чего ожидать о человека с четырьмя классами образования и генетически-заложенной склонностью поговорить?
Но, скажем, обьясняю владельцу приличного бизнеса, человеку явно образованному и неглупому, что мы вот согласовали описание должности и полномочий для Вашего иностранного сотрудника. На основании того, что мы обсудили, я написала обьявление для процесса сертификации Департаментом Труда. Это обьявление, ровно в такой формулировке, ничего не добавляя и не сокращая, надо опубликовать там-то. Копию публикации пришлите мне. Все понятно.

Получаю копию публикации - и недоумение. Работодатель же совершенно невозмутимо говорит: "Я тут в последний момент подумал, что Software Engineer звучит лучше, чем Computer Programmer."

Читаючи її історії, вкотре переконались, що краще робити все законними методами. Ніколи не знаєш, як і коли воно може відгукнутись.

Коментарі